Tech Spell Tłumaczenia Anna Kamieniak

Traductor

www.techspell.globtra.com

Cambiar idioma Cambiar idioma:

 
Niech Twoje słowa ożyją
Móvil: +48 692 096 374
Dirección: anna_kamieniak@interia.pl
11-034
Olsztyn [Warmińsko-Mazurskie]
Polonia Polonia

Add opinion »

Tech Spell Tłumaczenia Anna Kamieniak

 

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 3
Traducción: 0.044 USD Corrección: 0.022 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 3
Traducción: 0.049 USD Corrección: 0.027 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 6
Traducción: 0.049 USD Corrección: 0.027 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 6
Traducción: 0.049 USD Corrección: 0.027 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 2
Traducción: 0.062 USD Corrección: 0.031 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 2
Traducción: 0.058 USD Corrección: 0.027 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Mostrar precios en:

Active community member Active community member

Especialización

Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Linguistics • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general) • European Union • Management • Human Resources

Additional work areas: Architecture • Building & Construction • Ecology & Environment • Gastronomy • History • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: (general) • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: Industrial • Computers (general) • Literature / Poetry • Marketing / Market Research / Retail • Machinery & Tools • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Media / Multimedia • Medical (general) • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Public Relations • Law: Contracts • Manufacturing • Psychology • International Development/Cooperation • Government / Politics • SAP • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism • Insurance

O mnie

Języki obce to moja pasja i - podobno - wrodzony talent.

Tłumaczenie tekstu, które będzie na tyle wierne, że nie straci nic ze swej wymowy, a jednocześnie sprawi, że czytający nie "utknie" w sztucznie dobranych zwrotach i wyrażeniach, traktuję jako sztukę wymagającą czasu i odpowiednich umiejętności, które chętnie zaoferuję przy tłumaczeniu Państwa tekstu.

Niech Wasze słowa ożyją - teraz w innych językach!

SKYPE:

Wykształcenie

Ukończyłam z wyróżnieniem studia magisterskie na kierunku Filologia germańska.

Moje kolejne kamienie milowe w zgłębianiu bezmiaru wiedzy to studia podyplomowe na kierunkach:

- Rachunkowość budżetowa oraz

Zarządzanie (systemy zarządzania jakością, HR, projekty, fundusze UE, gospodarka, marketing, prawo, zarządzanie strategiczne)

Doświadczenie

Tłumaczeniami zajmuję się od czasu studiów. Do czynienia miałam wówczas z tekstami o różnej tematyce, głównie jednak były to: literatura, filozofia, architektura, historia i in.

Kolejny etap to praca jako tłumacz (i nie tylko) w agencji pośrednictwa pracy. Moja "specjalizacja" z tego okresu to budownictwo (głównie „Trockenbau", czyli sucha zabudowa) oraz umowy i przepisy unijne.

Obecnie na co dzień zajmuję się tłumaczeniami (pisemnymi jak i ustnymi) przepisów (wymagania Deutsche Bahn, RID, inne przepisy unijne), dokumentacji technologicznej, projektów i sprawozdań z ich realizacji, zakresów prac na poszczególnych jednostkach (cysternach i ich wyposażeniu / osprzęcie), jak również korespondencji handlowej.

Usługi

Oferuję usługi w zakresie tłumaczeń / korekty tekstów. Ceny podane na stronie są cenami orientacyjnymi (ceny netto) - mogą być zmienione w zależności od stopnia trudności tłumaczonego tekstu, jak również wskutek negocjacji. :-)

Przy pierwszym zleceniu, jak również przy dłuższej współpracy rabaty.

Wystawiam faktury VAT.

Zainteresowania

Literatura, podróże, języki obce, a ostatnio - zarządzanie jakością bazujące na filozofii Lean Manufacturing / Management, czyli Kaizen, Kanban, 5 S itd.

Mi Software

Across / OmegaT
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Portal de traducción. Todos los derechos reservados